Bok
Forfatter
Emner
Omtaler

     

    Ny kunde? Registrer deg her!

    Hvorfor registrere deg?

    • Raskere utsjekk
    • Se logg over tidligere kjøp
    • Motta gode tilbud og anbefalinger
    Registrer deg her
    Velg kundetype:
    E-post:

    Haugenbok.no Fagbøker Språk Ibsen between cultures

    Ibsen between cultures

    Ibsen between cultures

    Ibsen between cultures

    Levering 2-12 dager

    310,-

    ISBN:

    9788270998630

    Forlag:

    Novus

    Trykkeår:

    2016

    Utgitt:

    2016

    Utgave:

    1

    Sider:

    292

    Vekt:

    617 gr

    Alder:

    Voksen

    Serie:

    Acta Ibseniana (nr. XII-2016)

    Ibsen between cultures
    Novus
    9788270998630

    Forlagets omtale:

    On all continents, across the greatest divides, Henrik Ibsen's plays are staged every week. Ibsen's dramas exemplify the simplest and most basic form of inter cultural exchange within the theatre: texts originating in one culture performed in translation in another culture. As part of the global LES MER theatre repertoire, Ibsen's plays are constantly subject to localising acts involving the interplay between the local and the global. They reveal the interweaving of different cultures in site-specific appropriations. The articles in this collection were produced by a team of international scholars collaborating on a research project entitled 'Ibsen Between Cultures'; it was funded by the Norwegian Research Council. The general aim of the project was to interrogate how we can account for the extraordinary international success of Ibsen's plays. Its specific goal was to reach new understandings of Ibsen's function as a global dramatist, and evaluate how the plays are altered, shifted, transferred and appropriated as they are localised to new cultural contexts. What happens to 'Ibsen' when he becomes an Indian, Bangladeshi, or Chinese dramatist? The articles that make up this collection address this question. Frode Helland is Professor of Scandinavian Literature and Director of the .Centre for Ibsen Studies at the University of Oslo, Norway. Julie Holledge is a Professor at the Centre for Ibsen Studies at the University of Oslo, Norway. LES MINDRE Forlagets omtale On all continents, across the greatest divides, Henrik Ibsen's plays are staged every week. Ibsen's dramas exemplify the simplest and most basic form of inter cultural exchange within the theatre: texts originating in one culture performed in translation in another culture. As part of the global theatre repertoire, Ibsen's plays are constantly subject to localising acts involving the interplay between the local and the global. They reveal the interweaving of different cultures in site-specific appropriations. The articles in this collection were produced by a team of international scholars collaborating on a research project entitled 'Ibsen Between Cultures'; it was funded by the Norwegian Research Council. The general aim of the project was to interrogate how we can account for the extraordinary international success of Ibsen's plays. Its specific goal was to reach new understandings of Ibsen's function as a global dramatist, and evaluate how the plays are altered, shifted, transferred and appropriated as they are localised to new cultural contexts. What happens to 'Ibsen' when he becomes an Indian, Bangladeshi, or Chinese dramatist? The articles that make up this collection address this question. Frode Helland is Professor of Scandinavian Literature and Director of the .Centre for Ibsen Studies at the University of Oslo, Norway. Julie Holledge is a Professor at the Centre for Ibsen Studies at the University of Oslo, Norway.

    Gå ikke glipp av nyheter og gode tilbud. Meld deg på vårt nyhetsbrev og hold deg oppdatert!

    Noe gikk galt, vennligst prøv igjen senere.
    Suksess! Du er nå meldt på nyhetsbrevet
    Du er allerede mottaker av nyhetsbrevet vårt.