Bok
Forfatter
Emner
Omtaler

     

    Ny kunde? Registrer deg her!

    Hvorfor registrere deg?

    • Raskere utsjekk
    • Se logg over tidligere kjøp
    • Motta gode tilbud og anbefalinger
    Registrer deg her
    Velg kundetype:
    E-post:

    Haugenbok.no Fagbøker Religion, historie og filosofi Gresk-norsk ordbok til Det nye testamente

    Gresk-norsk ordbok til Det nye testamente

    Gresk-norsk ordbok til Det nye testamente

    Gresk-norsk ordbok til Det nye testamente (bind 1: A-1)

    Forfatter Tapir akademisk forl.

    Levering 2-6 dager

    339,- Nå 293,-

    ISBN:

    9788251924597

    Forlag:

    Tapir akademisk forl.

    Trykkeår:

    2009

    Utgitt:

    2009

    Utgave:

    1

    Sider:

    305

    Vekt:

    624 gr

    Alder:

    Voksen

    Serie:

    Gresk-norsk ordbok til det nye testamente

    Språk:

    Bokmål og Gresk klassisk

    Gresk-norsk ordbok til Det nye testamente
    Tapir akademisk forl.
    9788251924597

    Forlagets omtale:

    Dette er den første gresk-norske ordboken til Det nye testamente, og den er dermed et pionerarbeid på sitt område. Brukere på ulike nivåer har nå fått en ordbok på vårt eget språk til arbeidet med Det nye testamentes greske tekst, mens de før var avhengige av ordbøker på andre språk. Ordboken gir LES MER opplysninger om ordenes opphav, former av verb og substantiver, paralleller og motsetninger, første forekomst i gresk litteratur, antall belegg av ord i Det gamle testamentes greske versjon, hebraiske paralleller og antall i Det nye testamente. Disse opplysningene kan være nyttige for den som vil arbeide mer inngående med nytestamentlige tekster. I betydningsdelen registreres primært betydninger som er belagt i Det nye testamente, men også andre betydninger, slik at man kan følge utviklingen fra de eldste tider. Det anføres tallrike eksempler fra nytestamentlige tekster på bruk av ord i ulike konstruksjoner. På en rekke steder kommenteres grammatiske problemer som en hjelp til forståelse av tekstene. LES MINDRE Forlagets omtale Dette er den første gresk-norske ordboken til Det nye testamente, og den er dermed et pionerarbeid på sitt område. Brukere på ulike nivåer har nå fått en ordbok på vårt eget språk til arbeidet med Det nye testamentes greske tekst, mens de før var avhengige av ordbøker på andre språk. Ordboken gir opplysninger om ordenes opphav, former av verb og substantiver, paralleller og motsetninger, første forekomst i gresk litteratur, antall belegg av ord i Det gamle testamentes greske versjon, hebraiske paralleller og antall i Det nye testamente. Disse opplysningene kan være nyttige for den som vil arbeide mer inngående med nytestamentlige tekster. I betydningsdelen registreres primært betydninger som er belagt i Det nye testamente, men også andre betydninger, slik at man kan følge utviklingen fra de eldste tider. Det anføres tallrike eksempler fra nytestamentlige tekster på bruk av ord i ulike konstruksjoner. På en rekke steder kommenteres grammatiske problemer som en hjelp til forståelse av tekstene.

    Gå ikke glipp av nyheter og gode tilbud. Meld deg på vårt nyhetsbrev og hold deg oppdatert!

    Noe gikk galt, vennligst prøv igjen senere.
    Suksess! Du er nå meldt på nyhetsbrevet
    Du er allerede mottaker av nyhetsbrevet vårt.

    Gå ikke glipp av nyheter og gode tilbud. Meld deg på vårt nyhetsbrev og hold deg oppdatert!

    Noe gikk galt, vennligst prøv igjen senere.
    Suksess! Du er nå meldt på nyhetsbrevet
    Du er allerede mottaker av nyhetsbrevet vårt.