Bok
Forfatter
Emner
Omtaler
0

     

    Ny kunde? Registrer deg her!

    Hvorfor registrere deg?

    • Raskere utsjekk
    • Se logg over tidligere kjøp
    • Motta gode tilbud og anbefalinger
    Registrer deg her
    Velg kundetype:
    E-post:

    Haugenbok.no Fagbøker Jus Norsk-polsk, polsk-norsk juridisk ordbok

    Norsk-polsk, polsk-norsk juridisk ordbok

    Norsk-polsk, polsk-norsk juridisk ordbok

    Norsk-polsk, polsk-norsk juridisk ordbok

    Forfatter Cappelen akademisk

    (Maciej Iwanow - Forfatter)

    Cappelen akademisk

    (Romuald Iwanow - Forfatter)

    Cappelen akademisk

    Levering 2-6 dager

    459,- Nå 397,-

    ISBN:

    9788202312251

    Forlag:

    Cappelen akademisk

    Trykkeår:

    2010

    Utgitt:

    2010

    Utgave:

    1

    Sider:

    319

    Vekt:

    465 gr

    Alder:

    Voksen

    Språk:

    Bokmål og Polsk

    Norsk-polsk, polsk-norsk juridisk ordbok
    Cappelen akademisk
    9788202312251

    Forlagets omtale:

    Denne norsk-polske/polsk-norske juridiske ordboken er den første av sitt slag i Norge. Ordboken inneholder nærmere 9000 oppslagsord og juridiske uttrykk på både norsk og polsk. Juridisk fagspråk kan være vanskelig å forstå. Denne ordboken oversetter mellom polsk og norsk, samtidig som den LES MER forklarer innholdet i de juridiske begrepene der det ikke finnes tilsvarende uttrykk å oversette til. Boken er nyttig for tolker, oversettere, jurister, fagfolk, offentlige etater, bedrifter og privatpersoner som har behov for å forstå juridiske begreper på norsk og polsk. -------------- Niniejszy norwesko-polski i polsko-norweski slownik terminologii prawniczej powstal by stanowic pomoc we wlasciwym zrozumieniu norweskiej specjalistycznej terminologii prawniczej, a takze aby ulatwic komunikacje pomiedzy Polakami i Norwegami w kwestiach dotyczacych prawa i organów sprawiedliwosci. Jest to pierwsze tego typu wydawnictwo na norweskim rynku ksiegarskim. Wiekszosc hasel zawartych w slowniku nie zostala nigdy wczesniej zamieszczona w zadnym z wczesniej wydanych slowników polsko-norweskich czy norwesko-polskich. Slownik skierowany jest do szerokiego grona odbiorców. W szczególnosci przeznaczony jest dla tlumaczy, tlumaczy specjalistycznych, tlumaczy przysieglych, prawników, przedsiebiorców, studentów a takze wszystkich tych, którzy potrzebuja tlumaczenia norweskiej terminologii prawniczej, badz maja z nia do czynienia w pracy. Ksiazka bedzie niezwykle cenna pomoca dla przedsiebiorstw, sadów oraz innych instytucji panstwowych. Slownik zawiera lacznie okolo 18 000 norweskich i polskich hasel oraz wyrazen (z licznymi przykladami ich zastosowania). Wybór slownictwa norweskiego zostal dokonany w oparciu o wersje jezykowa bokmål. Slownik obejmuje podstawowe slownictwo z zakresu wielu dziedzin prawa, m.in.: prawa publicznego, prawa prywatnego, prawa cywilnego, prawa karnego, postepowania karnego, postepowania cywilnego, prawa handlowego, prawa rodzinnego, prawa spadkowego, prawa ... LES MINDRE Forlagets omtale Denne norsk-polske/polsk-norske juridiske ordboken er den første av sitt slag i Norge. Ordboken inneholder nærmere 9000 oppslagsord og juridiske uttrykk på både norsk og polsk. Juridisk fagspråk kan være vanskelig å forstå. Denne ordboken oversetter mellom polsk og norsk, samtidig som den forklarer innholdet i de juridiske begrepene der det ikke finnes tilsvarende uttrykk å oversette til. Boken er nyttig for tolker, oversettere, jurister, fagfolk, offentlige etater, bedrifter og privatpersoner som har behov for å forstå juridiske begreper på norsk og polsk. -------------- Niniejszy norwesko-polski i polsko-norweski slownik terminologii prawniczej powstal by stanowic pomoc we wlasciwym zrozumieniu norweskiej specjalistycznej terminologii prawniczej, a takze aby ulatwic komunikacje pomiedzy Polakami i Norwegami w kwestiach dotyczacych prawa i organów sprawiedliwosci. Jest to pierwsze tego typu wydawnictwo na norweskim rynku ksiegarskim. Wiekszosc hasel zawartych w slowniku nie zostala nigdy wczesniej zamieszczona w zadnym z wczesniej wydanych slowników polsko-norweskich czy norwesko-polskich. Slownik skierowany jest do szerokiego grona odbiorców. W szczególnosci przeznaczony jest dla tlumaczy, tlumaczy specjalistycznych, tlumaczy przysieglych, prawników, przedsiebiorców, studentów a takze wszystkich tych, którzy potrzebuja tlumaczenia norweskiej terminologii prawniczej, badz maja z nia do czynienia w pracy. Ksiazka bedzie niezwykle cenna pomoca dla przedsiebiorstw, sadów oraz innych instytucji panstwowych. Slownik zawiera lacznie okolo 18 000 norweskich i polskich hasel oraz wyrazen (z licznymi przykladami ich zastosowania). Wybór slownictwa norweskiego zostal dokonany w oparciu o wersje jezykowa bokmål. Slownik obejmuje podstawowe slownictwo z zakresu wielu dziedzin prawa, m.in.: prawa publicznego, prawa prywatnego, prawa cywilnego, prawa karnego, postepowania karnego, postepowania cywilnego, prawa handlowego, prawa rodzinnego, prawa spadkowego, prawa ...

    Emner: Polsk språk Jus