Ny kunde? Registrer deg her!

Hvorfor registrere deg?

  • Raskere utsjekk
  • Se logg over tidligere kjøp
  • Motta gode tilbud og anbefalinger
Registrer deg her
Velg kundetype:
E-post:

Haugenbok.no Fakta Livssyn Religion En vandring gjennom Koranen

En vandring gjennom Koranen

En vandring gjennom Koranen

En vandring gjennom Koranen (een vertailing)

Forfatter Gyldendal

(Guro Dimmen - Oversetter)

Gyldendal

E-bok i salg / nedlastbar / les info først

129,-

ISBN:

9788205414358

Forlag:

Gyldendal

Trykkeår:

2011

Utgitt:

2011

Utgave:

1

Alder:

Voksen

Filformat:

EPUB

DRM:

SDRM

Serie:

Sendebudet Muhammad/En vandring gjennom Koranen

En vandring gjennom Koranen
Gyldendal
9788205414358

Forlagets omtale:

Lå på bestselgerlistene i Nederland i månedsvis, og i Amsterdam ble alle politifolk tilbudt hvert sitt eksemplar, som et bidrag til større kulturell innsikt.#11;#11;Kader Abdolah, opprinnelig fra Iran, ville prøve å oversette Koranen til nederlandsk, for at hans nye landsmenn skulle få lese den. LES MER Men han skjønte fort at de først måtte vite noe mer om Muhammad. Derfor ble dette prosjektet til to bøker: Sendebudet Muhammad, boka om Muhammads liv, samt en ny, fri gjennomgang av Koranen. En vandring gjennom Koranen, med sine 114 surer, er her mer kronologisk oppbygd. Som grunntekst brukte Abdolah sin fars arabiske utgave, men han konsulterte også persiske og nederlandske, samt snakket med sin onkel Aga Djan i Iran. Meget ydmykt kaller han oversettelsen sin En vandring gjennom Koranen, der han har skrevet noen innledninger og fjernet noen gjentakelser. «Mange tror Koranen er en stygg bok, en farlig bok, særlig Europa trenger å få bildet nyansert. Jeg er ikke troende, men leser den som en fantastisk vakker bok som sier mye viktig om fortiden og om livet, akkurat som Bibelen. Det betyr ikke at man skal regjere etter noen av dem, det går gjerne fryktelig galt.»Kader Abdolah til Dagsavisen, 2007 «Ambisiøst og prisverdig.» Anne Cathrine Straume, NRK P2Intervju på dagbladet.no LES MINDRE Forlagets omtale Lå på bestselgerlistene i Nederland i månedsvis, og i Amsterdam ble alle politifolk tilbudt hvert sitt eksemplar, som et bidrag til større kulturell innsikt.#11;#11;Kader Abdolah, opprinnelig fra Iran, ville prøve å oversette Koranen til nederlandsk, for at hans nye landsmenn skulle få lese den. Men han skjønte fort at de først måtte vite noe mer om Muhammad. Derfor ble dette prosjektet til to bøker: Sendebudet Muhammad, boka om Muhammads liv, samt en ny, fri gjennomgang av Koranen. En vandring gjennom Koranen, med sine 114 surer, er her mer kronologisk oppbygd. Som grunntekst brukte Abdolah sin fars arabiske utgave, men han konsulterte også persiske og nederlandske, samt snakket med sin onkel Aga Djan i Iran. Meget ydmykt kaller han oversettelsen sin En vandring gjennom Koranen, der han har skrevet noen innledninger og fjernet noen gjentakelser. «Mange tror Koranen er en stygg bok, en farlig bok, særlig Europa trenger å få bildet nyansert. Jeg er ikke troende, men leser den som en fantastisk vakker bok som sier mye viktig om fortiden og om livet, akkurat som Bibelen. Det betyr ikke at man skal regjere etter noen av dem, det går gjerne fryktelig galt.»Kader Abdolah til Dagsavisen, 2007 «Ambisiøst og prisverdig.» Anne Cathrine Straume, NRK P2Intervju på dagbladet.no

Emner: Koranen

Gå ikke glipp av nyheter og gode tilbud. Meld deg på vårt nyhetsbrev og hold deg oppdatert!

Noe gikk galt, vennligst prøv igjen senere.
Suksess! Du er nå meldt på nyhetsbrevet
Du er allerede mottaker av nyhetsbrevet vårt.