Bok
Forfatter
Emner
Omtaler

     

    Ny kunde? Registrer deg her!

    Hvorfor registrere deg?

    • Raskere utsjekk
    • Se logg over tidligere kjøp
    • Motta gode tilbud og anbefalinger
    Registrer deg her
    Velg kundetype:
    E-post:

    Haugenbok.no Skjønnlitteratur Romaner Det er alt

    Det er alt

    Det er alt

    Det er alt

    Forfatter TransFe:r

    (Silje Aanes Fagerlund - Oversetter)

    TransFe:r

    Levering 2-6 dager

    100,-

    ISBN:

    9788292635049

    Forlag:

    TransFe:r

    Trykkeår:

    2016

    Utgitt:

    2016

    Utgave:

    1

    Sider:

    60

    Alder:

    Voksen

    Det er alt
    TransFe:r
    9788292635049

    Forlagets omtale:

    Marguerite Duras døde 3. mars 1996. Tre dager før avsluttet hun sin siste bok - Det er alt - en dagbok skrevet i dialog med Yann Andréa Steiner. Nå utgir TransFe:r Forlag boka for første gang i norsk oversettelse ved Silje Aanes Fagerlund og med etterord av Anne Helene Guddal. Farvel. LES MER Farvel til ingen. Selv ikke til deg. Det er over. Ingenting finnes. Siden må bli ferdig. Kom nå. Vi må dra. Det er alt (C'est tout) er en dagbok fra de to siste leveårene til Marguerite Duras (1914-1996). Ettersom hun ikke lenger kan skrive selv, er teksten nedskrevet av den yngre partneren Yann Andréa Steiner. Teksten tar dels form av en dialog med ham, og dels som monologiske ytringer. Det er alt handler først og fremst om døden - den uunngåelige døden, den definitive slutten som nærmer seg. Men her også følelsesladde utsagn om kjærlighet, begjær, barndommen i Indokina og forfatterens mor - og, ikke minst, refleksjoner rundt livet som skrivende. Stilen er utpreget litterær, konsentrert og poetisk, med en tidvis skarp og narsissistisk tone, og boka skapte en viss polemikk i Frankrike da den utkom. Det er alt er oversatt av Silje Aanes Fagerlund, og inneholder dessuten et etterord av poeten og essayisten Anne Helene Guddal - nylig Bragepris-nominert for diktsamlingen Døden og andre tiggere. Etterordet er en personlig og engasjert inngang til Det er alt, samtidig som den ser boka i lys av Duras' øvrige forfatterskap. Design og sats er ved Johanne Hjorthol. LES MINDRE Forlagets omtale Marguerite Duras døde 3. mars 1996. Tre dager før avsluttet hun sin siste bok - Det er alt - en dagbok skrevet i dialog med Yann Andréa Steiner. Nå utgir TransFe:r Forlag boka for første gang i norsk oversettelse ved Silje Aanes Fagerlund og med etterord av Anne Helene Guddal. Farvel. Farvel til ingen. Selv ikke til deg. Det er over. Ingenting finnes. Siden må bli ferdig. Kom nå. Vi må dra. Det er alt (C'est tout) er en dagbok fra de to siste leveårene til Marguerite Duras (1914-1996). Ettersom hun ikke lenger kan skrive selv, er teksten nedskrevet av den yngre partneren Yann Andréa Steiner. Teksten tar dels form av en dialog med ham, og dels som monologiske ytringer. Det er alt handler først og fremst om døden - den uunngåelige døden, den definitive slutten som nærmer seg. Men her også følelsesladde utsagn om kjærlighet, begjær, barndommen i Indokina og forfatterens mor - og, ikke minst, refleksjoner rundt livet som skrivende. Stilen er utpreget litterær, konsentrert og poetisk, med en tidvis skarp og narsissistisk tone, og boka skapte en viss polemikk i Frankrike da den utkom. Det er alt er oversatt av Silje Aanes Fagerlund, og inneholder dessuten et etterord av poeten og essayisten Anne Helene Guddal - nylig Bragepris-nominert for diktsamlingen Døden og andre tiggere. Etterordet er en personlig og engasjert inngang til Det er alt, samtidig som den ser boka i lys av Duras' øvrige forfatterskap. Design og sats er ved Johanne Hjorthol.

    Gå ikke glipp av nyheter og gode tilbud. Meld deg på vårt nyhetsbrev og hold deg oppdatert!

    Noe gikk galt, vennligst prøv igjen senere.
    Suksess! Du er nå meldt på nyhetsbrevet
    Du er allerede mottaker av nyhetsbrevet vårt.