Ny kunde? Registrer deg her!

Hvorfor registrere deg?

  • Raskere utsjekk
  • Se logg over tidligere kjøp
  • Motta gode tilbud og anbefalinger
Registrer deg her
Velg kundetype:
E-post:

Haugenbok.no Skjønnlitteratur Noveller, lyrikk og drama I stormens øye

I stormens øye

I stormens øye

I stormens øye (kurdiske dikt)

Forfatter Dreyers forl.

(Negin Vakily - Illustratør)

Dreyers forl.

(Essmat Sophie - Oversetter)

Dreyers forl.

(May S. Haraldsen - Oversetter)

Dreyers forl.

Levering 2-6 dager

280,-

ISBN:

9788282650854

Forlag:

Dreyers forl.

Trykkeår:

2013

Utgitt:

2013

Utgave:

1

Sider:

111

Vekt:

316 gr

Alder:

Voksen

Språk:

Bokmål og Kurdisk

I stormens øye
Dreyers forl.
9788282650854

Haugenboks omtale:

Parallell tekst på bokmål og kurdisk. Haugenboks omtale Parallell tekst på bokmål og kurdisk.

Forlagets omtale:

Sherko Bekas vokste opp i Sulaymaniya, nord-øst i Irak. Han omtales gjerne som sorgens og motstandens dikter i kurdisk litteratur. Hans poesi ble oppfattet som en trussel for Saddam Husseins styre og i 1987 måtte han flykte. Han vendte tilbake igjen i 1992, etter å ha bodd fem år i LES MER Sverige. Kurderne bor i flere land. Mange bor nord-øst i Tyrkia, nord i Irak og i fjellene i Iran. De er splittet mellom land som har ulike styresett og ulike språk. Ingen av landets ledere bruker kurdisk som språk. Mange steder er det også forbudt å bruke kurdisk språk i skolen eller å utgi bøker og aviser på kurdisk. Det gjør det vanskelig for kurderne å ta vare på kulturarven sin. Vanskelig, men viktig. I diktene til Sherko Bekas blir historien og menneskene levende. Med enkle ord rommer diktene et stykke hjemland. Diktene har ofte en trist undertone. I kurdernes historie er det mye lidelse. Dikt er en måte å huske på. LES MINDRE Forlagets omtale Sherko Bekas vokste opp i Sulaymaniya, nord-øst i Irak. Han omtales gjerne som sorgens og motstandens dikter i kurdisk litteratur. Hans poesi ble oppfattet som en trussel for Saddam Husseins styre og i 1987 måtte han flykte. Han vendte tilbake igjen i 1992, etter å ha bodd fem år i Sverige. Kurderne bor i flere land. Mange bor nord-øst i Tyrkia, nord i Irak og i fjellene i Iran. De er splittet mellom land som har ulike styresett og ulike språk. Ingen av landets ledere bruker kurdisk som språk. Mange steder er det også forbudt å bruke kurdisk språk i skolen eller å utgi bøker og aviser på kurdisk. Det gjør det vanskelig for kurderne å ta vare på kulturarven sin. Vanskelig, men viktig. I diktene til Sherko Bekas blir historien og menneskene levende. Med enkle ord rommer diktene et stykke hjemland. Diktene har ofte en trist undertone. I kurdernes historie er det mye lidelse. Dikt er en måte å huske på.

Emner: Flyktninger

Gå ikke glipp av nyheter og gode tilbud. Meld deg på vårt nyhetsbrev og hold deg oppdatert!

Noe gikk galt, vennligst prøv igjen senere.
Suksess! Du er nå meldt på nyhetsbrevet
Du er allerede mottaker av nyhetsbrevet vårt.